Vai al contenuto

Supplica ya 'Aliyyu ya 'Azim

Da wikishia.

La supplica yā 'Alīyyu yā 'Aẓīm (in arabo: دعاء يا عَلِيُّ يا عَظِيم) è una delle preghiere più note del mese di Ramadan, la cui recitazione è raccomandata dopo le preghiere quotidiane. Per questo motivo, le comunità sciite spesso la recitano tutti insieme dopo la preghiera comunitaria. Questa supplica è attribuita all’Imam al-Sadiq (A) e all’Imam al-Kazim (A) ed è riportata nei libri Iqbal al-A'mal, Misbah al-Kaf'ami e Zad al-Ma'ad. Essa contiene insegnamenti su Dio, il mese di Ramadan, il Corano, la Notte del Destino e come eseguire la supplica.

Importanza

Secondo Makarem Shirazi, la supplica ya 'Aliyyu ya 'Azim è considerata un testo dai temi profondi ed elevati. [1] Come esposto da al-'Allama al-Majlisi (m. 1110/1699) nel suo Zad al-Ma'ad, ove riporta la supplica attribuita all’Imam al-Sadiq (A) e all’Imam al-Kazim (A), è raccomandato recitare questa invocazione dopo ogni preghiera quotidiana obbligatoria durante il mese di Ramadan. [2] Per questo motivo, le comunità sciite spesso la recitano insieme dopo la preghiera comunitaria. Questa supplica può avere un impatto evolutivo sulla comprensione che l’individuo ha di Dio, del significato del Ramadan, del Corano, della Notte del Destino e sul modo in cui recitare le suppliche. [3]

Catene di trasmissione

La supplica ya 'Aliyyu ya 'Azim fu narrata per la prima volta da Sayyid Ibn Tawus (m. 664/1266) nel suo libro Iqbal al-A'mal, attribuendola all’Imam al-Sadiq (A) e all’Imam al-Kazim (A). [4] Fu poi registrata da al-Kaf'ami (m. 905/1499-1500) nel Misbah [5] e da al-'Allama al-Majlisi (m. 1110/1699) nel Zad al-Ma'ad. [6] Tuttavia, la versione trovata in Misbah differisce leggermente da quelle presenti nell’Iqbal al-A'mal e nel Zad al-Ma'ad. Ad esempio, la frase: “wa hādhā shahrun 'aẓẓamtahu wa karramtahu wa sharraftahu wa faḍḍaltahu 'ala al-shuhūr” che compare nell’Iqbal al-A’mal e nel Zad al-Ma’ad, [7] nel Misbah è riportata come: “wa hādhā shahrun sharraftahu wa 'aẓẓamtahu wa karramtahu wa faḍḍaltahu 'ala al-shuhūr”. [8] Inoltre, la frase: “yā 'Alīyyu yā 'Aẓīm yā Ghafūru yā Raḥīm...” [9] compare nel vecchio manoscritto di Iqbal al-A’mal come: “yā 'Alīyyu yā 'Aẓīm yā Ghafūru yā Shakūru yā Raḥīm...”. [10]

Contenuto

Secondo l’ayatollah Makarem Shirazi, ogni brano della supplica ya 'Aliyyu ya 'Azim trasmette un messaggio distinto. [11] Egli spiega che la sezione iniziale si concentra sugli attributi divini e sulla nostra comprensione di Dio, mentre il passaggio successivo evidenzia le virtù del mese di Ramadan. Altri insegnamenti presenti in questa supplica, come osservato da Makarem Shirazi, includono riferimenti ai tre tipi di guida citati nel Corano, alla superiorità della Notte del Decreto su mille mesi e alle istruzioni sull’etichetta della supplica. [12]

Testo e traduzione della supplica

يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ O Altissimo! O Immenso! يَا غَفُورُ يَا رَحِيمُ O Perdonatore! O Misericordioso! أَنْتَ ٱلرَّبُّ ٱلْعَظِيمُ Tu sei il Signore Immenso ٱلَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ simile al Quale non vi è nulla, وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ ed Egli è Colui che tutto ode e tutto vede. وَهٰذَا شَهْرٌ عَظَّمْتَهُ وَكَرَّمْتَهُ Questo è un mese che hai magnificato e onorato وَشَرَّفْتَهُ وَفَضَّلْتَهُ عَلَىٰ ٱلشُّهُورِ e che hai reso più nobile e superiore agli altri mesi. وَهُوَ ٱلشَّهْرُ ٱلَّذِي فَرَضْتَ صِيَامَهُ عَلَيَّ È il mese nel quale hai prescritto per me il digiuno. وَهُوَ شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ È il mese di Ramadan durante il quale hai rivelato il Corano هُدَىً لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ come guida per le genti, prove chiare della retta via e di discrimine. وَجَعَلْتَ فِيهِ لَيْلَةَ ٱلْقَدْرِ E hai stabilito in esso la Notte del Destino وَجَعَلْتَهَا خَيْراً مِنَ الفِ شَهْرٍ e l’hai resa migliore di mille mesi. فَيَا ذَا ٱلْمَنِّ وَلاَ يُمَنُّ عَلَيْكَ O Dispensatore di doni, a Te nessuno può fare concessioni! مُنَّ عَلَيَّ بِفَكَاكِ رَقَبَتِي مِنَ ٱلنَّارِ فِي مَنْ تَمُنُّ عَلَيْهِ Concedimi la grazia di liberare il mio collo dal Fuoco e includimi tra coloro ai quali Tu concedi questa grazia. وَأَدْخِلْنِي ٱلْجَنَّةَ E fammi entrare in Paradiso بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ per la Tua misericordia, o il più Misericordioso tra coloro che usano misericordia!

Footnote

Riferimenti